> For the complete documentation index, see [llms.txt](https://docs.cherryai.com.cn/llms.txt). Markdown versions of documentation pages are available by appending `.md` to page URLs; this page is available as [Markdown](https://docs.cherryai.com.cn/docs/russian/contact-us/questions/license.md).

# Лицензионное соглашение Cherry Studio с открытым исходным кодом

```
                Общая общественная лицензия GNU Affero
                   Версия 3, 19 ноября 2007 г.
```

Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc. <https://fsf.org/> Каждому разрешается копировать и распространять дословные копии этого лицензионного документа, но изменять его не разрешается.

```
                        Преамбула
```

Общая общественная лицензия GNU Affero — это свободная лицензия с копилефтом для программного обеспечения и других видов произведений, специально разработанная для обеспечения сотрудничества с сообществом в случае серверного сетевого программного обеспечения.

Лицензии на большую часть программного обеспечения и других практических произведений устроены так, чтобы лишить вас свободы делиться произведениями и изменять их. Напротив, наши Общие общественные лицензии призваны гарантировать вам свободу распространять и изменять все версии программы — чтобы она оставалась свободным программным обеспечением для всех своих пользователей.

Когда мы говорим о свободном программном обеспечении, мы имеем в виду свободу, а не цену. Наши Общие общественные лицензии разработаны так, чтобы гарантировать вам свободу распространять копии свободного программного обеспечения (и взимать за них плату, если вы этого хотите), получать исходный код или иметь возможность получить его по своему желанию, изменять программное обеспечение или использовать его части в новых свободных программах, а также знать, что вы можете делать все это.

Разработчики, использующие наши Общие общественные лицензии, защищают ваши права двумя шагами: (1) заявляют авторское право на программное обеспечение и (2) предлагают вам эту Лицензию, которая дает вам юридическое разрешение копировать, распространять и/или изменять программное обеспечение.

Дополнительным преимуществом защиты свободы всех пользователей является то, что улучшения, внесенные в альтернативные версии программы, если они получат широкое распространение, становятся доступны другим разработчикам для включения. Многие разработчики свободного программного обеспечения вдохновляются и воодушевляются таким сотрудничеством. Однако в случае программного обеспечения, используемого на сетевых серверах, такого результата может и не быть. Общая общественная лицензия GNU позволяет создать модифицированную версию и дать публике доступ к ней на сервере, так и не раскрывая ее исходный код публике.

Общая общественная лицензия GNU Affero специально разработана для того, чтобы в таких случаях модифицированный исходный код становился доступным сообществу. Она требует, чтобы оператор сетевого сервера предоставлял пользователям этого сервера исходный код модифицированной версии, работающей на нем. Следовательно, публичное использование модифицированной версии на общедоступном сервере дает публике доступ к исходному коду модифицированной версии.

Более старая лицензия, называвшаяся Общей общественной лицензией Affero и опубликованная Affero, была разработана для достижения схожих целей. Это другая лицензия, а не версия Affero GPL, однако Affero выпустила новую версию Affero GPL, которая разрешает повторное лицензирование на условиях этой лицензии.

Ниже приведены точные условия копирования, распространения и изменения.

```
                   УСЛОВИЯ И ПОЛОЖЕНИЯ
```

0\. Определения.

«Эта Лицензия» означает версию 3 Общей общественной лицензии GNU Affero.

«Авторское право» также означает законы, аналогичные авторскому праву, которые применяются к другим видам произведений, таким как маски для полупроводников.

«Программа» означает любое охраняемое авторским правом произведение, лицензируемое по этой Лицензии. Каждый лицензиат именуется «вы». «Лицензиаты» и «получатели» могут быть физическими лицами или организациями.

«Изменить» произведение означает копировать или адаптировать все произведение или его часть таким образом, что для этого требуется разрешение автора, за исключением создания точной копии. Результат называется «модифицированной версией» более раннего произведения или произведением, «основанным на» более раннем произведении.

«Охраняемое произведение» означает либо неизмененную Программу, либо произведение, основанное на Программе.

«Распространять» произведение означает совершать с ним любые действия, которые без разрешения сделали бы вас непосредственно или косвенно ответственным за нарушение в соответствии с применимым законодательством об авторском праве, за исключением запуска его на компьютере или изменения частной копии. Распространение включает копирование, распространение (с изменениями или без), предоставление публике, а в некоторых странах — и другие действия.

«Передавать» произведение означает любой вид распространения, который позволяет другим лицам делать или получать копии. Простое взаимодействие с пользователем через компьютерную сеть без передачи копии не является передачей.

Интерактивный пользовательский интерфейс отображает «Надлежащие правовые уведомления» в той мере, в какой он включает удобную и заметно видимую функцию, которая (1) отображает соответствующее уведомление об авторском праве и (2) сообщает пользователю, что на произведение не предоставляется гарантия (за исключением той степени, в которой гарантии предоставлены), что лицензиаты могут передавать произведение по этой Лицензии и как просмотреть копию этой Лицензии. Если интерфейс представляет список пользовательских команд или параметров, например меню, заметный элемент в списке отвечает этому критерию.

1. Исходный код.

«Исходный код» произведения означает предпочтительную форму произведения для внесения в него изменений. «Объектный код» означает любую не исходную форму произведения.

«Стандартный интерфейс» означает интерфейс, который либо является официальным стандартом, определенным признанным органом по стандартизации, либо, в случае интерфейсов, определенных для конкретного языка программирования, широко используется среди разработчиков, работающих на этом языке.

«Системные библиотеки» исполняемого произведения включают все, кроме самого произведения в целом, что (a) входит в обычную форму комплектации крупного компонента, но не является частью этого крупного компонента, и (b) служит только для того, чтобы обеспечить использование произведения с этим крупным компонентом, или для реализации стандартного интерфейса, реализация которого доступна публике в форме исходного кода. В этом контексте «крупный компонент» означает важный основной компонент (ядро, оконную систему и т. п.) конкретной операционной системы (если таковая имеется), на которой работает исполняемое произведение, либо компилятор, использованный для создания произведения, либо интерпретатор объектного кода, используемый для его запуска.

«Соответствующий исходный код» произведения в форме объектного кода означает весь исходный код, необходимый для генерации, установки и (для исполняемого произведения) запуска объектного кода и для изменения произведения, включая сценарии управления этими действиями. Однако он не включает Системные библиотеки произведения, а также общеприменимые инструменты или общедоступные свободные программы, которые используются без изменений при выполнении этих действий, но не являются частью произведения. Например, Соответствующий исходный код включает файлы определения интерфейсов, связанные с исходными файлами произведения, а также исходный код общих библиотек и динамически связанных подпрограмм, которые произведение специально требует, например посредством тесной передачи данных или управления потоком между этими подпрограммами и другими частями произведения.

Соответствующий исходный код не обязан включать что-либо, что пользователи могут автоматически заново сгенерировать из других частей Соответствующего исходного кода.

Соответствующий исходный код произведения в форме исходного кода — это само это произведение.

2. Основные разрешения.

Все права, предоставленные по этой Лицензии, предоставляются на срок действия авторского права на Программу и являются безотзывными при условии соблюдения указанных условий. Эта Лицензия прямо подтверждает ваше неограниченное разрешение запускать неизмененную Программу. Результат запуска охраняемого произведения подпадает под действие этой Лицензии только в том случае, если результат по своему содержанию является охраняемым произведением. Эта Лицензия признает ваши права на добросовестное использование или иные эквивалентные права, предусмотренные законодательством об авторском праве.

Вы можете создавать, запускать и распространять охраняемые произведения, которые вы не передаете, без каких-либо условий, пока ваша лицензия в остальном остается действительной. Вы можете передавать охраняемые произведения другим лицам исключительно с целью, чтобы они внесли изменения только для вас, или предоставили вам средства для запуска этих произведений, при условии, что вы соблюдаете условия этой Лицензии при передаче всех материалов, на которые у вас нет контроля над авторским правом. Лица, создающие или запускающие для вас охраняемые произведения, должны делать это исключительно от вашего имени, по вашему указанию и под вашим контролем, на условиях, запрещающих им создавать какие-либо копии материалов, защищенных вашим авторским правом, вне их отношений с вами.

Передача в любых иных обстоятельствах разрешается только на условиях, указанных ниже. Сублицензирование не допускается; в этом нет необходимости благодаря разделу 10.

3. Защита законных прав пользователей от антиобходного законодательства.

Ни одно охраняемое произведение не должно считаться частью эффективной технологической меры в соответствии с любым применимым законом, выполняющим обязательства по статье 11 Договора ВОИС об авторском праве, принятого 20 декабря 1996 года, или аналогичными законами, запрещающими или ограничивающими обход таких мер.

Когда вы передаете охраняемое произведение, вы отказываетесь от любого юридического права запрещать обход технологических мер в той мере, в какой такой обход осуществляется путем реализации прав по этой Лицензии в отношении охраняемого произведения, и вы отрицаете любое намерение ограничивать работу или изменение произведения как способа обеспечения против пользователей произведения ваших или третьих лиц законных прав запрещать обход технологических мер.

4. Передача дословных копий.

Вы можете передавать дословные копии исходного кода Программы в том виде, в котором вы его получили, на любом носителе, при условии, что на каждой копии вы заметно и надлежащим образом публикуете соответствующее уведомление об авторском праве; сохраняете в неприкосновенности все уведомления о том, что эта Лицензия и любые недопустимые условия, добавленные в соответствии с разделом 7, применяются к коду; сохраняете в неприкосновенности все уведомления об отсутствии какой-либо гарантии; и предоставляете всем получателям копию этой Лицензии вместе с Программой.

Вы можете назначать любую цену или не назначать цену за каждую передаваемую копию, а также можете за плату предлагать поддержку или гарантийное обслуживание.

5. Передача модифицированных версий исходного кода.

Вы можете передавать произведение, основанное на Программе, или изменения, произведенные из Программы для его создания, в форме исходного кода на условиях раздела 4, при условии, что вы также выполняете все следующие условия:

```
a) Произведение должно содержать заметные уведомления о том, что вы изменили
его, и с указанием соответствующей даты.

b) Произведение должно содержать заметные уведомления о том, что оно
выпускается по этой Лицензии и на любых условиях, добавленных по разделу
7.  Это требование изменяет требование раздела 4 о
«сохранении в неприкосновенности всех уведомлений».

c) Вы должны лицензировать все произведение в целом по этой
Лицензии для любого, кто получает копию.  Следовательно, эта
Лицензия будет применяться вместе с любыми дополнительными условиями раздела 7
ко всему произведению и ко всем его частям,
независимо от того, как они упакованы.  Эта Лицензия не дает
разрешения лицензировать произведение каким-либо иным образом, но не
делает недействительным такое разрешение, если вы получили его отдельно.

d) Если произведение имеет интерактивные пользовательские интерфейсы, каждый из них должен отображать
Надлежащие правовые уведомления; однако если Программа имеет интерактивные
интерфейсы, которые не отображают Надлежащие правовые уведомления, ваше
произведение не обязано заставлять их это делать.
```

Составное произведение, объединяющее охраняемое произведение с другими отдельными и независимыми произведениями, которые по своей природе не являются его расширениями и не объединены с ним так, чтобы образовывать более крупную программу, на томе или в томе носителя хранения или распространения, называется «сборным произведением», если такое объединение и возникшее в результате него авторское право не используются для ограничения доступа или законных прав пользователей сборного произведения сверх того, что разрешено отдельными произведениями. Включение охраняемого произведения в сборное произведение не приводит к тому, что эта Лицензия распространяется на другие части сборного произведения.

6. Передача в формах, не являющихся исходным кодом.

Вы можете передавать охраняемое произведение в форме объектного кода на условиях разделов 4 и 5, при условии, что вы также передаете машиночитаемый Соответствующий исходный код на условиях этой Лицензии, одним из следующих способов:

```
a) Передавайте объектный код в физическом продукте
(в том числе на физическом носителе распространения), вместе с
Соответствующим исходным кодом, записанным на долговечный физический носитель
обычно используемый для обмена программным обеспечением.

b) Передавайте объектный код в физическом продукте
(в том числе на физическом носителе распространения), вместе с
письменным предложением, действительным не менее трех лет и действительным столько же, сколько
вы предлагаете запасные части или поддержку клиентов для данной
модели продукта, предоставить любому, кто обладает объектным кодом, либо (1)
копию Соответствующего исходного кода всего программного обеспечения в
продукте, которое подпадает под действие этой Лицензии, на долговечном физическом
носителе, обычно используемом для обмена программным обеспечением, по цене, не
превышающей ваши разумные расходы на физическое выполнение этой
передачи исходного кода, либо (2) доступ для копирования
Соответствующего исходного кода с сетевого сервера без взимания платы.

c) Передавайте отдельные копии объектного кода вместе с копией
письменного предложения предоставить Соответствующий исходный код.  Этот
вариант допускается только время от времени и на некоммерческой основе, и
только если вы получили объектный код с таким предложением, в соответствии
с подпунктом 6b.

d) Передавайте объектный код, предоставляя доступ из указанного
места (бесплатно или за плату), и предлагайте эквивалентный доступ к
Соответствующему исходному коду тем же способом через то же место без
дополнительной платы.  Вы не обязаны требовать, чтобы получатели копировали
Соответствующий исходный код вместе с объектным кодом.  Если место для
копирования объектного кода является сетевым сервером, Соответствующий исходный код
может находиться на другом сервере (под вашим управлением или под управлением третьей стороны),
который поддерживает эквивалентные средства копирования, при условии, что вы размещаете
рядом с объектным кодом четкие указания о том, где найти
Соответствующий исходный код.  Независимо от того, какой сервер размещает
Соответствующий исходный код, вы по-прежнему обязаны обеспечить, чтобы он
был доступен в течение всего времени, необходимого для выполнения этих требований.

e) Передавайте объектный код с использованием одноранговой передачи, при условии
что вы сообщаете другим участникам, где объектный код и Соответствующий
исходный код произведения предлагаются широкой публике бесплатно в соответствии
с подпунктом 6d.
```

Отделимая часть объектного кода, исходный код которой исключен из Соответствующего исходного кода как Системная библиотека, не обязана включаться при передаче произведения в форме объектного кода.

«Пользовательский продукт» — это либо (1) «потребительский продукт», то есть любое материальное личное имущество, обычно используемое для личных, семейных или домашних целей, либо (2) все, что разработано или продается для включения в жилое помещение. При определении того, является ли продукт потребительским, сомнительные случаи должны решаться в пользу такого охвата. Для конкретного продукта, полученного конкретным пользователем, «обычно используемое» относится к типичному или обычному использованию данной категории продукта, независимо от статуса конкретного пользователя или от того, как именно данный пользователь фактически использует, ожидает использовать или предполагается использовать продукт. Продукт является потребительским продуктом независимо от того, имеет ли он существенное коммерческое, промышленное или не потребительское использование, если только такое использование не представляет собой единственный значимый способ его использования.

«Информация по установке» для Пользовательского продукта означает любые методы, процедуры, ключи авторизации или другую информацию, необходимую для установки и запуска модифицированных версий охраняемого произведения в этом Пользовательском продукте из модифицированной версии его Соответствующего исходного кода. Информация должна быть достаточной, чтобы гарантировать, что дальнейшее функционирование модифицированного объектного кода ни в коем случае не будет предотвращено или нарушено только потому, что были внесены изменения.

Если вы передаете произведение в форме объектного кода в соответствии с этим разделом в Пользовательском продукте, вместе с ним или специально для использования в нем, и такая передача происходит в рамках сделки, в которой право владения и использования Пользовательского продукта передается получателю бессрочно или на фиксированный срок (независимо от того, как эта сделка квалифицируется), то Соответствующий исходный код, передаваемый по этому разделу, должен сопровождаться Информацией по установке. Но это требование не применяется, если ни вы, ни какая-либо третья сторона не сохраняете возможности установить модифицированный объектный код на Пользовательском продукте (например, произведение было установлено в ПЗУ).

Требование предоставлять Информацию по установке не включает требование продолжать предоставлять сервисную поддержку, гарантию или обновления для произведения, которое было изменено или установлено получателем, либо для Пользовательского продукта, в котором оно было изменено или установлено. Доступ к сети может быть запрещен, если само изменение существенно и неблагоприятно влияет на работу сети или нарушает правила и протоколы связи через сеть.

Передаваемый Соответствующий исходный код и предоставляемая Информация по установке в соответствии с этим разделом должны быть в формате, который публично документирован (и для которого имеется реализация, доступная публике в форме исходного кода), и не должны требовать какого-либо специального пароля или ключа для распаковки, чтения или копирования.

7. Дополнительные условия.

«Дополнительные разрешения» — это условия, которые дополняют условия этой Лицензии, делая исключения из одного или нескольких ее положений. Дополнительные разрешения, применимые ко всей Программе, должны рассматриваться так, как если бы они были включены в эту Лицензию, в той мере, в какой они действительны согласно применимому праву. Если дополнительные разрешения применяются только к части Программы, эта часть может использоваться отдельно на таких разрешениях, но вся Программа по-прежнему регулируется этой Лицензией независимо от дополнительных разрешений.

При передаче копии охраняемого произведения вы по своему выбору можете удалить любые дополнительные разрешения из этой копии или из любой ее части. (Дополнительные разрешения могут быть сформулированы так, чтобы требовать их собственного удаления в определенных случаях, когда вы изменяете произведение.) Вы можете добавить дополнительные разрешения к материалу, внесенному вами в охраняемое произведение, на который у вас есть или вы можете предоставить соответствующее разрешение на использование авторского права.

Невзирая ни на какие другие положения этой Лицензии, для материала, который вы добавляете в охраняемое произведение, вы можете (если вы уполномочены правообладателями этого материала) дополнять условия этой Лицензии условиями:

```
a) Отказывающимися от гарантии или ограничивающими ответственность иначе, чем
условия разделов 15 и 16 этой Лицензии; или

b) Требующими сохранения указанных разумных правовых уведомлений или
указаний авторства в этом материале или в Надлежащих правовых
уведомлениях, отображаемых произведениями, содержащими его; или

c) Запрещающими искажение происхождения этого материала или
требующими, чтобы модифицированные версии такого материала были
разумным образом помечены как отличающиеся от оригинальной версии; или

d) Ограничивающими использование имен лицензиаров или
авторов материала в рекламных целях; или

e) Отказывающими в предоставлении прав по законодательству о товарных знаках на использование некоторых
торговых наименований, товарных знаков или знаков обслуживания; или

f) Требующими возмещения убытков лицензиарам и авторам этого
материала любым лицом, которое передает материал (или модифицированные версии
его) с договорными обязательствами по ответственности перед получателем, за
любую ответственность, которую эти договорные обязательства непосредственно возлагают на
этих лицензиаров и авторов.
```

Все прочие недопустимые дополнительные условия считаются «дальнейшими ограничениями» в смысле раздела 10. Если Программа в том виде, в котором вы ее получили, или любая ее часть содержит уведомление о том, что она регулируется этой Лицензией вместе с условием, которое является дальнейшим ограничением, вы можете удалить это условие. Если лицензионный документ содержит дальнейшее ограничение, но допускает повторное лицензирование или передачу по этой Лицензии, вы можете добавлять к охраняемому произведению материал, регулируемый условиями этого лицензионного документа, при условии, что дальнейшее ограничение не сохраняется после такого повторного лицензирования или передачи.

Если вы добавляете условия к охраняемому произведению в соответствии с этим разделом, вы должны поместить в соответствующие исходные файлы заявление о дополнительных условиях, применимых к этим файлам, или уведомление с указанием, где найти применимые условия.

Дополнительные условия, разрешительные или запрещающие, могут быть изложены в форме отдельной письменной лицензии или в виде исключений; вышеуказанные требования применяются в любом случае.

8. Прекращение действия.

Вы не можете распространять или изменять охраняемое произведение, кроме как прямо предусмотрено этой Лицензией. Любая попытка иного распространения или изменения является недействительной и автоматически прекращает ваши права по этой Лицензии (включая любые патентные лицензии, предоставленные согласно третьему абзацу раздела 11).

Однако, если вы прекращаете все нарушения этой Лицензии, то ваша лицензия от конкретного правообладателя восстанавливается (a) временно, если и до тех пор, пока правообладатель явно и окончательно не прекратит вашу лицензию, и (b) постоянно, если правообладатель не уведомит вас о нарушении каким-либо разумным способом до истечения 60 дней после прекращения нарушения.

Более того, ваша лицензия от конкретного правообладателя восстанавливается постоянно, если правообладатель уведомляет вас о нарушении каким-либо разумным способом, это впервые, когда вы получили уведомление о нарушении этой Лицензии (для любого произведения) от этого правообладателя, и вы устраняете нарушение в течение 30 дней после получения уведомления.

Прекращение ваших прав в соответствии с этим разделом не прекращает лицензии лиц, которые получили от вас копии или права по этой Лицензии. Если ваши права были прекращены и не восстановлены постоянно, вы не имеете права получать новые лицензии на тот же материал по разделу 10.

9. Наличие копий не требует принятия.

От вас не требуется принимать эту Лицензию, чтобы получить или запустить копию Программы. Вспомогательное распространение охраняемого произведения, происходящее исключительно как следствие использования одноранговой передачи для получения копии, также не требует принятия. Однако ничто, кроме этой Лицензии, не дает вам разрешения распространять или изменять какое-либо охраняемое произведение. Эти действия нарушают авторское право, если вы не принимаете эту Лицензию. Следовательно, изменяя или распространяя охраняемое произведение, вы указываете, что принимаете эту Лицензию для таких действий.

10. Автоматическое лицензирование последующих получателей.

Каждый раз, когда вы передаете охраняемое произведение, получатель автоматически получает от первоначальных лицензиаров лицензию на запуск, изменение и распространение этого произведения, с соблюдением этой Лицензии. Вы не несете ответственности за обеспечение соблюдения этой Лицензии третьими лицами.

«Сделка с юридическим лицом» — это сделка по передаче контроля над организацией, либо практически всех активов организации, либо разделению организации, либо слиянию организаций. Если распространение охраняемого произведения является результатом сделки с юридическим лицом, каждая сторона этой сделки, получающая копию произведения, также получает те лицензии на произведение, которые имел или мог предоставить в соответствии с предыдущим абзацем правопреемник этой стороны, а также право на владение Соответствующим исходным кодом произведения от правопредшественника, если у правопредшественника он есть или он может его получить с разумными усилиями.

Вы не можете налагать какие-либо дополнительные ограничения на осуществление прав, предоставленных или подтвержденных этой Лицензией. Например, вы не можете вводить лицензионный сбор, роялти или иную плату за осуществление прав, предоставленных этой Лицензией, и вы не можете инициировать судебное разбирательство (включая встречный иск или возражение в иске), утверждая, что какое-либо патентное требование нарушается путем создания, использования, продажи, предложения к продаже или импорта Программы либо любой ее части.

11. Патенты.

«Участник» — это правообладатель, который разрешает использование Программы или произведения, основанного на Программе, по этой Лицензии. Таким образом лицензируемое произведение называется «версией участника».

«Основные патентные притязания» участника — это все патентные притязания, принадлежащие участнику или находящиеся под его контролем, как уже приобретенные, так и приобретаемые в дальнейшем, которые были бы нарушены каким-либо способом, разрешенным этой Лицензией, при создании, использовании или продаже его версии участника, но не включают притязания, которые были бы нарушены только как следствие дальнейшего изменения версии участника. Для целей этого определения «контроль» включает право предоставлять сублицензии на патенты способом, соответствующим требованиям этой Лицензии.

Каждый участник предоставляет вам неисключительную, действующую во всем мире, безвозмездную патентную лицензию по основным патентным притязаниям участника на создание, использование, продажу, предложение к продаже, импорт и иное запуск, изменение и распространение содержимого своей версии участника.

В следующих трех абзацах «патентная лицензия» означает любое явное соглашение или обязательство, как бы оно ни называлось, не обеспечивать принудительное исполнение патента (например, явное разрешение использовать патент или обязательство не подавать в суд за нарушение патента). «Предоставить» такую патентную лицензию какой-либо стороне означает заключить такое соглашение или обязательство не обеспечивать принудительное исполнение патента против этой стороны.

Если вы передаете охраняемое произведение, сознательно полагаясь на патентную лицензию, и Соответствующий исходный код произведения недоступен для копирования кем угодно бесплатно и на условиях этой Лицензии через общедоступный сетевой сервер или иным легко доступным способом, то вы должны либо (1) обеспечить такую доступность Соответствующего исходного кода, либо (2) лишить себя выгоды от патентной лицензии для этого конкретного произведения, либо (3) обеспечить, в соответствии с требованиями этой Лицензии, распространение патентной лицензии на последующих получателей. «Сознательно полагаясь» означает, что вы действительно знаете: без патентной лицензии ваша передача охраняемого произведения в стране, либо использование получателем охраняемого произведения в стране, нарушало бы один или несколько идентифицируемых патентов в этой стране, которые, по вашему разумному мнению, являются действительными.

Если в рамках одной сделки или одного соглашения либо в связи с ними вы передаете или распространяете, обеспечивая передачу, охраняемое произведение и предоставляете патентную лицензию некоторым получателям охраняемого произведения, разрешающую им использовать, распространять, изменять или передавать конкретную копию охраняемого произведения, то предоставленная вами патентная лицензия автоматически распространяется на всех получателей охраняемого произведения и произведений, основанных на нем.

Патентная лицензия является «дискриминационной», если она не включает в сферу своего действия, запрещает осуществление или ставит под условие неосуществление одного или нескольких прав, специально предоставленных этой Лицензией. Вы не можете передавать охраняемое произведение, если вы являетесь стороной соглашения с третьей стороной, занимающейся распространением программного обеспечения, по которому вы производите выплату этой третьей стороне в зависимости от объема вашей деятельности по передаче произведения, и по которому эта третья сторона предоставляет любому из лиц, которые получили бы от вас охраняемое произведение, дискриминационную патентную лицензию (a) в связи с копиями охраняемого произведения, переданными вами (или копиями, сделанными с этих копий), или (b) главным образом для и в связи с конкретными продуктами или сборками, содержащими охраняемое произведение, если только вы не заключили это соглашение или такая патентная лицензия не была предоставлена до 28 марта 2007 года.

Ничто в этой Лицензии не должно толковаться как исключающее или ограничивающее какую-либо подразумеваемую лицензию или иные возражения против нарушения, которые в противном случае могут быть доступны вам по применимому патентному праву.

12. Никакого отказа от свободы других.

Если на вас наложены условия (будь то по решению суда, соглашению или иным образом), которые противоречат условиям этой Лицензии, они не освобождают вас от условий этой Лицензии. Если вы не можете передать охраняемое произведение так, чтобы одновременно выполнить свои обязательства по этой Лицензии и любые другие относящиеся к делу обязательства, то в результате вы вообще не можете передавать его. Например, если вы соглашаетесь с условиями, обязывающими вас взимать роялти за дальнейшую передачу от тех, кому вы передаете Программу, то единственный способ выполнить и эти условия, и эту Лицензию — полностью отказаться от передачи Программы.

13. Удаленное сетевое взаимодействие; использование с Общей общественной лицензией GNU.

Невзирая ни на какие другие положения этой Лицензии, если вы изменяете Программу, ваша модифицированная версия должна заметно предлагать всем пользователям, взаимодействующим с ней удаленно через компьютерную сеть (если ваша версия поддерживает такое взаимодействие), возможность получить Соответствующий исходный код вашей версии, предоставляя доступ к Соответствующему исходному коду с сетевого сервера без взимания платы, через какой-либо стандартный или обычный способ облегчения копирования программного обеспечения. Этот Соответствующий исходный код должен включать Соответствующий исходный код любого произведения, охваченного версией 3 Общей общественной лицензии GNU, которое включено в соответствии со следующим абзацем.

Невзирая ни на какие другие положения этой Лицензии, вы имеете право связывать или объединять любое охраняемое произведение с произведением, лицензированным по версии 3 Общей общественной лицензии GNU, в единое составное произведение и передавать получившееся произведение. Условия этой Лицензии продолжат применяться к той части, которая является охраняемым произведением, но произведение, с которым оно объединено, останется регулируемым версией 3 Общей общественной лицензии GNU.

14. Пересмотренные версии этой Лицензии.

Фонд свободного программного обеспечения время от времени может публиковать пересмотренные и/или новые версии Общей общественной лицензии GNU Affero. Такие новые версии будут по духу схожи с настоящей версией, но могут отличаться в деталях, чтобы решать новые проблемы или учитывать новые опасения.

Каждой версии присваивается отличительный номер версии. Если Программа указывает, что к ней применяется определенная версия Общей общественной лицензии GNU Affero с указанным номером «или любая более поздняя версия», вы можете следовать условиям либо этой версии с указанным номером, либо любой более поздней версии, опубликованной Фондом свободного программного обеспечения. Если Программа не указывает номер версии Общей общественной лицензии GNU Affero, вы можете выбрать любую версию, когда-либо опубликованную Фондом свободного программного обеспечения.

Если Программа указывает, что доверенное лицо может решить, какие будущие версии Общей общественной лицензии GNU Affero могут использоваться, публичное заявление этого доверенного лица о принятии версии бессрочно уполномочивает вас выбрать эту версию для Программы.

Более поздние версии лицензии могут предоставлять вам дополнительные или иные разрешения. Однако на какого-либо автора или правообладателя не возлагаются дополнительные обязательства в результате того, что вы решили следовать более поздней версии.

15. Отказ от гарантий.

НА ПРОГРАММУ НЕ ПРЕДОСТАВЛЯЕТСЯ ГАРАНТИЯ В СТЕПЕНИ, ДОПУСТИМОЙ ПРИМЕНИМЫМ ПРАВОМ. ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ СЛУЧАЕВ, КОГДА ИНОЕ УСТАНОВЛЕНО В ПИСЬМЕННОЙ ФОРМЕ, ПРАВООБЛАДАТЕЛИ И/ИЛИ ДРУГИЕ СТОРОНЫ ПРЕДОСТАВЛЯЮТ ПРОГРАММУ «КАК ЕСТЬ» БЕЗ КАКИХ-ЛИБО ГАРАНТИЙ, ЯВНЫХ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ, ВКЛЮЧАЯ, НО НЕ ОГРАНИЧИВАЯСЬ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫМИ ГАРАНТИЯМИ ТОВАРНОЙ ПРИГОДНОСТИ И ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ ОПРЕДЕЛЕННОЙ ЦЕЛИ. ВСЕ РИСКИ, СВЯЗАННЫЕ С КАЧЕСТВОМ И РАБОТОСПОСОБНОСТЬЮ ПРОГРАММЫ, НЕСЕТЕ ВЫ. ЕСЛИ ПРОГРАММА ОКАЖЕТСЯ ДЕФЕКТНОЙ, ВЫ ПРИНИМАЕТЕ НА СЕБЯ РАСХОДЫ НА ВСЕ НЕОБХОДИМОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ, РЕМОНТ ИЛИ ИСПРАВЛЕНИЕ.

16. Ограничение ответственности.

НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ, ЕСЛИ ТОЛЬКО ЭТО НЕ ТРЕБУЕТСЯ ПРИМЕНИМЫМ ПРАВОМ ИЛИ НЕ СОГЛАСОВАНО В ПИСЬМЕННОЙ ФОРМЕ, НИ ОДИН ПРАВООБЛАДАТЕЛЬ ИЛИ ЛЮБАЯ ДРУГАЯ СТОРОНА, КОТОРАЯ ИЗМЕНЯЕТ И/ИЛИ ПЕРЕДАЕТ ПРОГРАММУ В ДОПУСТИМЫХ ВЫШЕ ПРЕДЕЛАХ, НЕ НЕСЕТ ПЕРЕД ВАМИ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА УБЫТКИ, ВКЛЮЧАЯ ЛЮБЫЕ ОБЩИЕ, СПЕЦИАЛЬНЫЕ, СЛУЧАЙНЫЕ ИЛИ КОСВЕННЫЕ УБЫТКИ, ВОЗНИКАЮЩИЕ ИЗ-ЗА ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ИЛИ НЕВОЗМОЖНОСТИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПРОГРАММЫ (ВКЛЮЧАЯ, НО НЕ ОГРАНИЧИВАЯСЬ УТРАТОЙ ДАННЫХ ИЛИ ИСКАЖЕНИЕМ ДАННЫХ, А ТАКЖЕ УБЫТКАМИ, ПОНЕСЕННЫМИ ВАМИ ИЛИ ТРЕТЬИМИ ЛИЦАМИ, ИЛИ СБОЕМ РАБОТЫ ПРОГРАММЫ С ЛЮБЫМИ ДРУГИМИ ПРОГРАММАМИ), ДАЖЕ ЕСЛИ ТАКОЙ ПРАВООБЛАДАТЕЛЬ ИЛИ ДРУГАЯ СТОРОНА БЫЛИ ПРЕДУПРЕЖДЕНЫ О ВОЗМОЖНОСТИ ТАКИХ УБЫТКОВ.

17. Толкование разделов 15 и 16.

Если отказ от гарантий и ограничение ответственности, изложенные выше, не могут быть приданы местному правовому эффекту в соответствии с их условиями, суды, рассматривающие дело, должны применять местное право, наиболее близко соответствующее полному отказу от всей гражданской ответственности в связи с Программой, если только вместе с копией Программы за плату не предоставляется гарантия или принятие ответственности.

```
                 КОНЕЦ УСЛОВИЙ И ПОЛОЖЕНИЙ

        Как применить эти условия к вашим новым программам
```

Если вы разрабатываете новую программу и хотите, чтобы она была максимально полезна для общества, лучший способ добиться этого — сделать ее свободным программным обеспечением, которое каждый может распространять и изменять на этих условиях.

Чтобы сделать это, приложите к программе следующие уведомления. Безопаснее всего прикреплять их к началу каждого исходного файла, чтобы наиболее эффективно указать отказ от гарантий; при этом каждый файл должен содержать как минимум строку об «авторском праве» и указание на то, где находится полный текст уведомления.

```
<одна строка с названием программы и кратким описанием ее назначения.>
Copyright (C) <год>  <имя автора>

Эта программа — свободное программное обеспечение: вы можете распространять ее и/или изменять
ее на условиях Общей общественной лицензии GNU Affero, опубликованной
Фондом свободного программного обеспечения, либо версии 3 Лицензии, либо
(по вашему выбору) любой более поздней версии.

Эта программа распространяется в надежде, что она будет полезной,
но БЕЗ КАКИХ-ЛИБО ГАРАНТИЙ; даже без подразумеваемой гарантии
КОММЕРЧЕСКОЙ ПРИГОДНОСТИ или ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ ОПРЕДЕЛЕННОЙ ЦЕЛИ.  См.
Общую общественную лицензию GNU Affero для получения дополнительной информации.

Вы должны были получить копию Общей общественной лицензии GNU Affero
вместе с этой программой.  Если нет, см. <https://www.gnu.org/licenses/>.
```

Также добавьте информацию о том, как связаться с вами по электронной и обычной почте.

Если ваше программное обеспечение может взаимодействовать с пользователями удаленно через компьютерную сеть, вы также должны убедиться, что оно предоставляет пользователям способ получить его исходный код. Например, если ваша программа является веб-приложением, ее интерфейс может отображать ссылку «Исходный код», ведущую пользователей к архиву кода. Существует много способов предложить исходный код, и для разных программ лучше подойдут разные решения; см. раздел 13 для конкретных требований.

Вам также следует попросить вашего работодателя (если вы работаете программистом) или учебное заведение, если таковое имеется, подписать для программы «отказ от авторского права», если это необходимо. Для получения дополнительной информации об этом и о том, как применять и соблюдать GNU AGPL, см. <https://www.gnu.org/licenses/>.


---

# Agent Instructions
This documentation is published with GitBook. GitBook is the documentation platform designed so that both humans and AI agents can read, navigate, and reason over technical content effectively. Learn more at gitbook.com.

## Querying This Documentation
If you need additional information that is not directly available in this page, you can query the documentation dynamically by asking a question.

Perform an HTTP GET request on the current page URL with the `ask` query parameter, and the optional `goal` query parameter:

```
GET https://docs.cherryai.com.cn/docs/russian/contact-us/questions/license.md?ask=<question>&goal=<endgoal>
```

`ask` is the immediate question: it should be specific, self-contained, and written in natural language.
`goal` is optional and describes the broader end goal you are ultimately trying to accomplish on behalf of the user. GitBook uses it to tailor the answer towards what is most useful for that goal.

The response will contain a direct answer to the question and relevant excerpts and sources from the documentation.

Use this mechanism when the answer is not explicitly present in the current page, you need clarification or additional context, or you want to retrieve related documentation sections.
